...
Мультисервисный узел доступа и агрегации МA5020/5160 предназначен для построения сетей доступа по технологиям GPON/XGS-PON. Система позволяет строить масштабируемые отказоустойчивые сети «последней мили», отвечающие высоким требованиям безопасности, как в сельских, так и в городских населенных районах. Узел доступа осуществляет управление абонентскими устройствами, коммутацию трафика и соединение с транспортной сетью.
Центральный элемент MA5160 и МA5020 — масштабируемый Ethernet-коммутатор уровня L2+ MA5K-FC16L, работающий во взаимодействии с интерфейсными модулями оптического доcтупа MA5K-LC16G, MA5K-LC16XG FC64 и MA5K-LC16C, которые обеспечивают подключение абонентских устройств по технологиям GPON/XGS-PON.Центральный элемент МA5160 — масштабируемый Ethernet-коммутатор уровня L2+ MA5K-FC64, FC16L, работающий во взаимодействии с интерфейсными модулями оптического доcтупа MA5K-LC16G, MA5K-LC16XG и MA5K-LC16C, которые обеспечивают подключение абонентских устройств по технологиям GPON/XGS-PON.
Основными преимуществами модульной архитектуры являются:
...
Таблица 5 — Основные технические параметры MA5160Якорь Table5 Table5
Общие параметры | |
|---|---|
Типы модулей | MA5K-FC64 — модуль управления и коммутации MA5K-LC16G, MA5K-LC16XG, MA5K-LC16C — модули интерфейсов PON |
Количество модулей интерфейсов PON | до 16 модулей |
Тип и производительность шины | 2 × 16 × 100GBASE-CR4 (CAUI), 1600 Гбит/c |
Управление | |
Интерфейсы управления | SNMP, CLI, (Telnet, SSH, Serial) |
Физические характеристики и условия окружающей среды | |
Количество вводов питания | 2 |
Напряжение питания | 36–72 В DC |
Потребляемая мощность | при полной нагрузке — не более 3000 Вт шасси — не более 50 Вт MA5K-FC64 — не более 250 Вт LC16G — не более 55 Вт LC16XG — не более 105 Вт LC16C — не более 130 Вт FM-MA5K-2800-01 — не более 400 Вт |
Масса | шасси в сборе без FC/LC — 32,44 кг MA5K-FC64 — 3,98 кг MA5K-LC16G — 3,04 кг MA5K-LC16XG — 3,08 кг MA5K-LC16C — 3,08 кг MA5K16-FAND — 2,9 кг FM-MA5K-2800-01 — 6,26 кг MA5K16-FP-FC — 0,7 кг MA5K16-FP-LC — 0,58 кг |
Габаритные размеры (Ш × В × Г) | 487 × 452 × 460 мм |
Интервал рабочих температур | от -10 до +55 °С |
Относительная влажность | до 80 % |
Cрок службы | 15 лет |
Модуль коммутации и управления MA5K-FC64
...
Таблица 6 — Описание разъемов, индикаторов и органов управления модуля MA5K-FC64
Элемент передней панели | Описание | |
|---|---|---|
1 | Status | Индикатор работы устройства |
Master | Индикатор режима работы устройства (ведущий/ведомый) | |
Alarm | Индикатор аварии | |
Power | Индикатор питания устройства | |
2 | F | Функциональная кнопка для перезагрузки устройства и сброса к заводским настройкам:
|
3 | USB | Разъем для подключения дополнительных устройств |
4 | OOB | Выделенный порт 10/100/1000BASE-T (RJ-45) для управления OLT |
5 | Console | Консольный порт RS-232 (RJ-45) для локального управления устройством |
6 | [1 .. 6] | 6 слотов для установки SFP-трансиверов 100/40GE (QSFP28/QSFP+) |
7 | [7 .. 10] | 4 слота для установки SFP-трансиверов 25/10/1GE (SFP28/SFP+/SFP) |
1
Технические характеристики модуля представлены в таблице 7.
Таблица 7 — Технические параметры модуля MA5K-FC64
Процессор | |
|---|---|
Тактовая частота процессора | 2000 МГц |
Количество ядер | 4 |
Оперативная память | DDR4 SDRAM 16 ГБ 2133 МГц |
Энергонезависимая память | 32 ГБ SSD-SATA |
Интерфейсы | |
Интерфейс USB | USB 2.0 |
Сетевые интерфейсы | внешние соединения: 6 × 100/40GE (QSFP28/QSFP+) 4 × 25/10/1GE (SFP28/SFP+/SFP) межмодульные соединения: 16 × 100GBASE-CR4 (CAUI-4) |
Оптические трансиверы | 1G SFP, 10G SFP+, 25G SFP28, 40G QSFP+, 100G QSFP28 |
Консольный порт | RS-232 (RJ-45) |
OOB | 10/100/1000BASE-T (RJ-45) |
Коммутатор | |
Производительность коммутатора | 3,2 Тбит/с |
Поддержка VLAN | до 4k в соответствии с 802.1Q |
Качество обслуживания (QoS) | 8 выходных приоритетных очередей для каждого порта |
Таблица MAC-адресов | 262k записей |
Режимы портов | дуплексный режим 25/10/1 Гбит/с для портов SFP28/SFP+/SFP; дуплексный режим 100/40 Гбит/с для портов QSFP28/QSFP+ |
Соответствие стандартам | – IEEE 802.3 10BASE-T Ethernet – IEEE 802.3u 100BASE-T Fast Ethernet – IEEE 802.3ab 1000BASE-T Gigabit Ethernet – IEEE 802.3z Fiber Gigabit Ethernet – ANSI/IEEE 802.3 NWay auto-negotiation1 – IEEE 802.3x Full Duplex and flow control – IEEE 802.3ad Link aggregation – IEEE 802.1p Protocol for Traffic Prioritization – IEEE 802.1Q Virtual LANs – IEEE 802.1ad Provider Bridges (QinQ) – IEEE 802.1v VLAN Classification by Protocol and Port – IEEE 802.3ac VLAN tagging1 – IEEE 802.1d MAC bridges1 – IEEE 802.1w Rapid Reconfiguration of Spanning Tree1 – IEEE 802.1s Multiple Spanning Trees1 – IEEE 802.1x Port Based Network Access Control |
| Примечание | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
1Поддержка в будущих версиях ПО. |
...
Таблица 8 — Световая индикация состояния модуля MA5K-FC64
Индикатор | Состояние индикатора | Состояние устройства |
|---|---|---|
Status | Зеленый, горит непрерывно | Нормальная работа |
Зеленый, мерцает с периодом 1 с | Работа в ограниченном режиме — при старте устройства была нажата кнопка F | |
Горит красным светом | Выполняется загрузка устройства | |
Master | Зеленый, горит постоянно | Устройство является ведущим в шасси |
Не горит | Устройство является ведомым | |
Alarm | Не горит | Нет аварий |
Красный, мерцает с периодом 1 с | Критическая авария модуля | |
Power | Зеленый, горит постоянно | Питание модуля в норме |
Красный, горит непрерывно | Авария одного или более внутренних источников питания модуля | |
Не горит | Питание модуля отсутствует |
Модуль интерфейсов PON MA5K-LC16G
...
Конфигурация устройства хранится на модуле управления и применяется ко всем линейным картам. Таким образом, можно предварительно выполнять конфигурацию, и при замене интерфейсных модулей не потребуется дополнительных настроек.
| Scroll Pagebreak |
|---|
Установка и
...
подключение
В данном разделе описаны: инструкция по технике безопасности, процедуры установки оборудования MA5020 в стойку и подключения к питающей сети.
...
- Перед подключением устройства к источнику питания необходимо предварительно заземлить корпус устройства, используя клемму заземления. Крепление заземляющего провода к клемме заземления должно быть надежно зафиксировано. Величина сопротивления между клеммой защитного заземления и земляной шиной не должна превышать 0,1 Ом. Перед подключением к устройству измерительных приборов и компьютера их необходимо предварительно заземлить. Разность потенциалов между корпусами устройства и измерительных приборов не должна превышать 1 В.
- Перед включением устройства убедиться в целостности кабелей и их надежном креплении к разъемам.
- При установке или снятии кожуха необходимо убедиться, что электропитание устройства отключено.
- Установка и удаление SFP-трансиверов может осуществляться как при выключенном, так и при включенном питании в соответствии с указаниями раздела Замена SFP-трансиверов.Установка
...
Перед установкой и включением необходимо проверить устройство на наличие видимых механических повреждений. В случае наличия повреждений следует прекратить установку устройства, составить соответствующий акт и обратиться к поставщику. Если устройство находилось длительное время при низкой температуре, перед началом работы следует выдержать его в течение двух часов при комнатной температуре. После длительного пребывания терминала в условиях повышенной влажности перед включением необходимо выдержать его в нормальных условиях не менее 12 часов.
Крепление кронштейнов
В комплект поставки MA5020 входят кронштейны для установки в стойку и винты для крепления кронштейнов к корпусу устройства.
Для установки кронштейнов:
Рисунок 9 – Крепление кронштейнов MA5020
| Scroll Pagebreak |
|---|
Установка устройства в стойку
Для установки устройства в стойку:
Рисунок 10 – Установка MA5020 в стойку
Устройство имеет горизонтальную вентиляцию. На задней и боковых панелях устройства расположены вентиляционные отверстия. Не допускается закрывать вентиляционные отверстия, так как это может привести к перегреву компонентов терминала и нарушению его работы.
| Примечание |
|---|
Для исключения перегрева и обеспечения необходимой вентиляции устройство необходимо разместить так, чтобы над и под ним оставалось свободное пространство не менее 10 см. |
Scroll Pagebreak
Установка модуля питания
В зависимости от требований к питающей сети в MA5020 можно установить либо модуль питания переменного тока на 176–264 В, либо модуль питания постоянного тока на 36–72 В в зависимости от требований к питающей сети. Место для установки модуля питания показано на рисунке 11.
...
- и подключение
В данном разделе описаны: инструкция по технике безопасности, процедуры установки оборудования MA5160 в стойку и подключения к питающей сети.
Перед началом работы с устройством необходимо внимательно изучить рабочие инструкции и рекомендации, содержащиеся в документации к оборудованию.
При эксплуатации оборудования должны соблюдаться не только требования безопасности, изложенные в данном документе и других документах, поставляемых с оборудованием, но и все требования, содержащиеся в законодательных актах и нормативных документах отрасли, а также частные требования организации, эксплуатирующей оборудование.
Персонал, выполняющий работы на оборудовании, должен пройти обучение мерам безопасности и правилам выполнения работ. Только обученный персонал может быть допущен к проведению работ на оборудовании.
Во избежание травмирования персонала и повреждения оборудования все работы должны проводиться в соответствии с требованиями ниже.
Общие требования
Установка оборудования:
- устройства должны устанавливаться в помещениях, позволяющих предотвратить несанкционированный доступ к ним;
- устройства могут быть установлены только над бетонной или иной, не поддерживающей горение, поверхностью;
- перед началом работы устройство должно быть установлено в устойчивом положении на надежной поверхности — на полу или в телекоммуникационном шкафу;
- при монтаже и демонтаже устройства особое внимание следует уделять заземлению. Заземляющий провод должен быть подключен к устройству в первую очередь при монтаже и отключен в последнюю очередь при демонтаже;
- для бесперебойной работы оборудования необходимо обеспечить корректные условия для его вентиляции. Не должно быть посторонних предметов на расстоянии менее 5 см от вентиляционных отверстий корпуса оборудования;
- все крепежные элементы должны быть достаточно затянуты по окончании монтажных работ.
Заземление:
- не допускается эксплуатировать устройство без правильно устроенного заземления. Заземление должно выполняться в соответствии с требованиями Правил устройства электроустановок (ПУЭ) и должно пройти аттестацию на соответствие требованиям Правил;
- устройство или комплекс оборудования должны быть подключены к защитному заземлению до начала их использования (до подключения фидеров питания). Сечение заземляющих проводников должно быть не менее 10 мм2;
- если совместно с оборудованием используются дополнительные приборы и устройства с питанием от высоковольтной сети, например, от сети 220 В переменного тока, то эти приборы должны быть надежно заземлены в целях защиты персонала и сохранения целостности оборудования.
Источники питания:
- устройство рассчитано на питание от источников постоянного тока;
- для подключения источников питания должны быть использованы провода, сечение которых соответствует максимальной величине тока, потребляемого устройством;
- при подключении фидеров питания обязательно соблюдение полярности;
- используемые источники питания должны быть оснащены устройствами защиты, обеспечивающими отключение нагрузки в случае превышения максимального значения тока питания устройства;
- каждый фидер питания должен быть подключен через устройство, позволяющее оперативно произвести отключение — автомат защиты или иное;
- устройство имеет два ввода питания и может быть подключено к одному или двум источникам питания. Для полного отключения устройства необходимо выключить все используемые с ним источники питания.
Безопасность персонала:
- не допускается выполнение монтажных или иных работ, связанных с отключением кабелей от устройства или отключением устройства от цепей заземления, во время грозы;
- при подъеме или перемещении устройства используйте специальные ручки для переноски, либо держите его за элементы шасси. Не нагружайте весом корзины выталкиватели на передних панелях модулей, вводы питания и рукоятки на сменных модулях вентиляционной панели;
- перемещение устройства должно осуществляться силами двух человек;
- во избежание поражения органов зрения лазерным излучением не следует заглядывать в открытые оптические порты. Инфракрасное излучение лазеров, используемых в оптических интерфейсах устройств, может вызвать необратимое поражение глаз.
Квалификация персонала:
- только прошедшие соответствующую подготовку работники имеют право выполнять установку, конфигурирование и обслуживание устройства;
- только уполномоченный персонал может работать с устройством;
- любые изменения в устройстве (замена модулей, замена программного обеспечения) могут выполняться персоналом, имеющим достаточную квалификацию и разрешение на проведение работ;
- о любых отказах или перебоях в работе оборудования следует немедленно сообщать дежурному персоналу.
Перед началом работ все разделы документации должны быть внимательно изучены.
Установка оборудования MA5020
Перед установкой и включением необходимо проверить устройство на наличие видимых механических повреждений. В случае наличия повреждений следует прекратить установку устройства, составить соответствующий акт и обратиться к поставщику. Если устройство находилось длительное время при низкой температуре, перед началом работы следует выдержать его в течение двух часов при комнатной температуре. После длительного пребывания терминала в условиях повышенной влажности перед включением необходимо выдержать его в нормальных условиях не менее 12 часов.
Крепление кронштейнов
В комплект поставки MA5020 входят кронштейны для установки в стойку и винты для крепления кронштейнов к корпусу устройства.
Для установки кронштейнов:
Рисунок 9 – Крепление кронштейнов MA5020
| Scroll Pagebreak |
|---|
Установка устройства в стойку
Для установки устройства в стойку:
Рисунок 10 – Установка MA5020 в стойку
Устройство имеет горизонтальную вентиляцию. На задней и боковых панелях устройства расположены вентиляционные отверстия. Не допускается закрывать вентиляционные отверстия, так как это может привести к перегреву компонентов терминала и нарушению его работы.
| Примечание |
|---|
Для исключения перегрева и обеспечения необходимой вентиляции устройство необходимо разместить так, чтобы над и под ним оставалось свободное пространство не менее 10 см. |
Scroll Pagebreak
Установка модуля питания
В зависимости от требований к питающей сети в MA5020 можно установить либо модуль питания переменного тока на 176–264 В, либо модуль питания постоянного тока на 36–72 В в зависимости от требований к питающей сети. Место для установки модуля питания показано на рисунке 11.
Рисунок 11 – Установка модуля питания MA5020
| Scroll Pagebreak |
|---|
Порядок установки модуля питания:
- Шаг 1. Установить модуль питания в разъем.
- Шаг 3. Подать питание.
Порядок установки устройства:
- Шаг 1. Смонтировать устройство. В случае установки устройства в 19" конструктив необходимо прикрепить к нему кронштейны, которые входят в комплект устройства.
- Шаг 2. Заземлить корпус устройства. Это необходимо выполнить прежде, чем к устройству будет подключена питающая сеть. Заземление необходимо выполнять изолированным многожильным проводом. Правила устройства заземления и сечение заземляющего провода должны соответствовать требованиями ПУЭ. Клемма заземления находится на задней панели.
- Шаг 3. При подключении компьютера или иного оборудования к консольному порту коммутатора, это оборудование должно быть надежно заземлено.
- Шаг 4. Подключить к устройству кабель питания.
- Шаг 5. Включить питание устройства и убедиться в отсутствии аварий по состоянию индикаторов на передней панели.
Установка оборудования MA5160
| Scroll Pagebreak |
|---|
...
- Шаг 1. Установить модуль питания в разъем.
- Шаг 3. Подать питание.
Порядок установки устройства:
- Шаг 1. Смонтировать устройство. В случае установки устройства в 19" конструктив необходимо прикрепить к нему кронштейны, которые входят в комплект устройства.
- Шаг 2. Заземлить корпус устройства. Это необходимо выполнить прежде, чем к устройству будет подключена питающая сеть. Заземление необходимо выполнять изолированным многожильным проводом. Правила устройства заземления и сечение заземляющего провода должны соответствовать требованиями ПУЭ. Клемма заземления находится на задней панели.
- Шаг 3. При подключении компьютера или иного оборудования к консольному порту коммутатора, это оборудование должно быть надежно заземлено.
- Шаг 4. Подключить к устройству кабель питания.
- Шаг 5. Включить питание устройства и убедиться в отсутствии аварий по состоянию индикаторов на передней панели.
Установка и подключение MA5160
В данном разделе описаны: инструкция по технике безопасности, процедуры установки оборудования MA5160 в стойку и подключения к питающей сети.
Перед началом работы с устройством необходимо внимательно изучить рабочие инструкции и рекомендации, содержащиеся в документации к оборудованию.
При эксплуатации оборудования должны соблюдаться не только требования безопасности, изложенные в данном документе и других документах, поставляемых с оборудованием, но и все требования, содержащиеся в законодательных актах и нормативных документах отрасли, а также частные требования организации, эксплуатирующей оборудование.
Персонал, выполняющий работы на оборудовании, должен пройти обучение мерам безопасности и правилам выполнения работ. Только обученный персонал может быть допущен к проведению работ на оборудовании.
Во избежание травмирования персонала и повреждения оборудования все работы должны проводиться в соответствии с требованиями ниже.
Общие требования
Установка оборудования:
- устройства должны устанавливаться в помещениях, позволяющих предотвратить несанкционированный доступ к ним;
- устройства могут быть установлены только над бетонной или иной, не поддерживающей горение, поверхностью;
- перед началом работы устройство должно быть установлено в устойчивом положении на надежной поверхности — на полу или в телекоммуникационном шкафу;
- при монтаже и демонтаже устройства особое внимание следует уделять заземлению. Заземляющий провод должен быть подключен к устройству в первую очередь при монтаже и отключен в последнюю очередь при демонтаже;
- для бесперебойной работы оборудования необходимо обеспечить корректные условия для его вентиляции. Не должно быть посторонних предметов на расстоянии менее 5 см от вентиляционных отверстий корпуса оборудования;
- все крепежные элементы должны быть достаточно затянуты по окончании монтажных работ.
Заземление:
- не допускается эксплуатировать устройство без правильно устроенного заземления. Заземление должно выполняться в соответствии с требованиями Правил устройства электроустановок (ПУЭ) и должно пройти аттестацию на соответствие требованиям Правил;
- устройство или комплекс оборудования должны быть подключены к защитному заземлению до начала их использования (до подключения фидеров питания). Сечение заземляющих проводников должно быть не менее 10 мм2;
- если совместно с оборудованием используются дополнительные приборы и устройства с питанием от высоковольтной сети, например, от сети 220 В переменного тока, то эти приборы должны быть надежно заземлены в целях защиты персонала и сохранения целостности оборудования.
Источники питания:
- устройство рассчитано на питание от источников постоянного тока;
- для подключения источников питания должны быть использованы провода, сечение которых соответствует максимальной величине тока, потребляемого устройством;
- при подключении фидеров питания обязательно соблюдение полярности;
- используемые источники питания должны быть оснащены устройствами защиты, обеспечивающими отключение нагрузки в случае превышения максимального значения тока питания устройства;
- каждый фидер питания должен быть подключен через устройство, позволяющее оперативно произвести отключение — автомат защиты или иное;
- устройство имеет два ввода питания и может быть подключено к одному или двум источникам питания. Для полного отключения устройства необходимо выключить все используемые с ним источники питания.
Безопасность персонала:
- не допускается выполнение монтажных или иных работ, связанных с отключением кабелей от устройства или отключением устройства от цепей заземления, во время грозы;
- при подъеме или перемещении устройства используйте специальные ручки для переноски, либо держите его за элементы шасси. Не нагружайте весом корзины выталкиватели на передних панелях модулей, вводы питания и рукоятки на сменных модулях вентиляционной панели;
- перемещение устройства должно осуществляться силами двух человек;
- во избежание поражения органов зрения лазерным излучением не следует заглядывать в открытые оптические порты. Инфракрасное излучение лазеров, используемых в оптических интерфейсах устройств, может вызвать необратимое поражение глаз.
Квалификация персонала:
- только прошедшие соответствующую подготовку работники имеют право выполнять установку, конфигурирование и обслуживание устройства;
- только уполномоченный персонал может работать с устройством;
- любые изменения в устройстве (замена модулей, замена программного обеспечения) могут выполняться персоналом, имеющим достаточную квалификацию и разрешение на проведение работ;
- о любых отказах или перебоях в работе оборудования следует немедленно сообщать дежурному персоналу.
Перед началом работ все разделы документации должны быть внимательно изучены.
...
Подготовка к установке
Перед началом монтажа оборудования проверьте, выполнены ли требования к месту установки. В месте установки оборудования не должно быть высокой температуры, пыли, вредных газов, горючих и взрывчатых материалов, источников сильных электромагнитных излучений (радиостанций, трансформаторных подстанций и прочего), источников громкого звука.
...
Таблица 21 — Характеристики провода ПуГВ для подключения питания
| Длина провода | Сечение |
|---|---|
| ≤ 1м | 10 мм2 |
| 1-5м | 16 мм2 |
| ≥5м | 25 мм2 |
Рекомендуемый порядок подключения питания:
...
Для начальной настройки устройства рекомендуется использовать последовательный порт (далее СOM-порт).
| Примечание |
|---|
В данном руководстве рассмотрен пример настройки MA5160. Для MA5020 синтаксис команд аналогичный, отличие только в количестве портов. |
Якорь Подключение к CLI через последовательный порт Подключение к CLI через последовательный порт
...
Таблица 33 — Типы интерфейсов и их нумерация для FC64
| Интерфейс | Количество | Диапазон |
|---|---|---|
| front-port | 10 | [1..10] |
| fc-slot-port | 16 | [1..16] |
| fc-control-port | 18 | [1..18] |
| port-oob | 1 | - |
Таблица 34 — Типы интерфейсов и их нумерация для LC16G, LC16XG
...
- Не используется;
- Не используется;
- RX;
- GND;
- GND;
- TX;
- Не используется;
- Не используется;
- Не используется.
Список изменений
Версия ПО | Версия документа | Дата выпуска | Содержание изменений |
|---|---|---|---|
1.13.0 | Версия 4 | Синхронизация с версией ПО 1.13.0 Добавлена поддержка MA5020 | |
1.12.0 | Версия 3 | 16.02.2025 | Синхронизация с версией ПО 1.12.0 |
1.3.0 | Версия 2 | 31.10.2025 | Синхронизация с версией ПО 1.3.0 |
1.1.0 | Версия 1 | 31.05.2025 | Первая публикация |