Сравнение версий

Ключ

  • Эта строка добавлена.
  • Эта строка удалена.
  • Изменено форматирование.

...

Мультисервисный узел доступа и агрегации МA5020/5160 предназначен для построения сетей доступа по технологиям GPON/XGS-PON. Система позволяет строить масштабируемые отказоустойчивые сети «последней мили», отвечающие высоким требованиям безопасности, как в сельских, так и в городских населенных районах. Узел доступа осуществляет управление абонентскими устройствами, коммутацию трафика и соединение с транспортной сетью.  

Центральный элемент MA5160 и МA5020 — масштабируемый Ethernet-коммутатор уровня L2+ MA5K-FC16L, работающий во взаимодействии с интерфейсными модулями оптического доcтупа MA5K-LC16G, MA5K-LC16XG FC64 и MA5K-LC16C, которые обеспечивают подключение абонентских устройств по технологиям GPON/XGS-PON.Центральный элемент МA5160 — масштабируемый Ethernet-коммутатор уровня L2+ MA5K-FC64, FC16L, работающий во взаимодействии с интерфейсными модулями оптического доcтупа MA5K-LC16G, MA5K-LC16XG и MA5K-LC16C, которые обеспечивают подключение абонентских устройств по технологиям GPON/XGS-PON.

Основными преимуществами модульной архитектуры являются:

...

Якорь
Table5
Table5
Таблица 5 — Основные технические параметры MA5160

Общие параметры

Типы модулей

MA5K-FC64 — модуль управления и коммутации

MA5K-LC16G, MA5K-LC16XG, MA5K-LC16C — модули интерфейсов PON

Количество модулей интерфейсов PON

до 16 модулей

Тип и производительность шины

2 × 16 × 100GBASE-CR4 (CAUI), 1600 Гбит/c

Управление

Интерфейсы управления

SNMP, CLI, (Telnet, SSH, Serial)

Физические характеристики и условия окружающей среды

Количество вводов питания

2

Напряжение питания

36–72 В DC

Потребляемая мощность

при полной нагрузке — не более 3000 Вт

шасси — не более 50 Вт

MA5K-FC64 — не более 250 Вт

LC16G — не более 55 Вт

LC16XG — не более 105 Вт

LC16C — не более 130 Вт

FM-MA5K-2800-01 — не более 400 Вт

Масса

шасси в сборе без FC/LC — 32,44 кг

MA5K-FC64 — 3,98 кг

MA5K-LC16G — 3,04 кг

MA5K-LC16XG — 3,08 кг

MA5K-LC16C — 3,08 кг

MA5K16-FAND — 2,9 кг

FM-MA5K-2800-01 — 6,26 кг

MA5K16-FP-FC — 0,7 кг

MA5K16-FP-LC — 0,58 кг

Габаритные размеры (Ш × В × Г)

487 × 452 × 460 мм

Интервал рабочих температур

от -10 до +55 °С

Относительная влажность

до 80 %

Cрок службы

15 лет

Модуль коммутации и управления MA5K-FC64

...

Таблица 6 — Описание разъемов, индикаторов и органов управления модуля MA5K-FC64 

Элемент передней панели

Описание

1

Status

Индикатор работы устройства

Master

Индикатор режима работы устройства (ведущий/ведомый)

Alarm

Индикатор аварии

Power

Индикатор питания устройства

2

F

Функциональная кнопка для перезагрузки устройства и сброса к заводским настройкам:

  • при нажатии на кнопку и удержании менее 15 с происходит перезагрузка устройства;
  • при нажатии на кнопку и удержании более 15 с происходит сброс настроек устройства до заводской конфигурации

3

USB

Разъем для подключения дополнительных устройств

4

OOB

Выделенный порт 10/100/1000BASE-T (RJ-45) для управления OLT

5

Console

Консольный порт RS-232 (RJ-45) для локального управления устройством

6

[1 .. 6]

6 слотов для установки SFP-трансиверов 100/40GE (QSFP28/QSFP+)

7

[7 .. 10]

4 слота для установки SFP-трансиверов 25/10/1GE (SFP28/SFP+/SFP)

1

Технические характеристики модуля представлены в таблице 7.

Таблица 7 — Технические параметры модуля MA5K-FC64

Процессор

Тактовая частота процессора

2000 МГц

Количество ядер

4

Оперативная память

DDR4 SDRAM 16 ГБ 2133 МГц

Энергонезависимая память

32 ГБ SSD-SATA

Интерфейсы

Интерфейс USB

USB 2.0

Сетевые интерфейсы

внешние соединения:

6 × 100/40GE (QSFP28/QSFP+)

4 × 25/10/1GE (SFP28/SFP+/SFP)

межмодульные соединения:

16 × 100GBASE-CR4 (CAUI-4)

Оптические трансиверы

1G SFP, 10G SFP+, 25G SFP28, 40G QSFP+, 100G QSFP28

Консольный порт

RS-232 (RJ-45)

OOB

10/100/1000BASE-T (RJ-45)

Коммутатор

Производительность коммутатора

3,2 Тбит/с

Поддержка VLAN

до 4k в соответствии с 802.1Q

Качество обслуживания (QoS)

8 выходных приоритетных очередей для каждого порта

Таблица MAC-адресов

262k записей

Режимы портов

дуплексный режим 25/10/1 Гбит/с для портов SFP28/SFP+/SFP;

дуплексный режим 100/40 Гбит/с для портов QSFP28/QSFP+

Соответствие стандартам

– IEEE 802.3 10BASE-T Ethernet

– IEEE 802.3u 100BASE-T Fast Ethernet

– IEEE 802.3ab 1000BASE-T Gigabit Ethernet

– IEEE 802.3z Fiber Gigabit Ethernet

– ANSI/IEEE 802.3 NWay auto-negotiation1

– IEEE 802.3x Full Duplex and flow control

– IEEE 802.3ad Link aggregation

– IEEE 802.1p Protocol for Traffic Prioritization

– IEEE 802.1Q Virtual LANs

– IEEE 802.1ad Provider Bridges (QinQ)

– IEEE 802.1v VLAN Classification by Protocol and Port

– IEEE 802.3ac VLAN tagging1

– IEEE 802.1d MAC bridges1

– IEEE 802.1w Rapid Reconfiguration of Spanning Tree1

– IEEE 802.1s Multiple Spanning Trees1

– IEEE 802.1x Port Based Network Access Control

Примечание

1Поддержка в будущих версиях ПО. 

Якорь
Note1
Note1

...

Таблица 8 — Световая индикация состояния модуля MA5K-FC64

Индикатор

Состояние индикатора

Состояние устройства

Status

Зеленый, горит непрерывно

Нормальная работа

Зеленый, мерцает с периодом 1 с

Работа в ограниченном режиме — при старте устройства была нажата кнопка F

Горит красным светом

Выполняется загрузка устройства

Master


Зеленый, горит постоянно

Устройство является ведущим в шасси

Не горит

Устройство является ведомым

Alarm

Не горит

Нет аварий

Красный, мерцает с периодом 1 с

Критическая авария модуля

Power

Зеленый, горит постоянно

Питание модуля в норме

Красный, горит непрерывно

Авария одного или более внутренних источников питания модуля

Не горит

Питание модуля отсутствует

Модуль интерфейсов PON MA5K-LC16G

...

Конфигурация устройства хранится на модуле управления и применяется ко всем линейным картам. Таким образом, можно предварительно выполнять конфигурацию, и при замене интерфейсных модулей не потребуется дополнительных настроек. 

Scroll Pagebreak

Установка и

...

подключение 

В данном разделе описаны: инструкция по технике безопасности, процедуры установки оборудования MA5020 в стойку и подключения к питающей сети.

...

  1. Перед подключением устройства к источнику питания необходимо предварительно заземлить корпус устройства, используя клемму заземления. Крепление заземляющего провода к клемме заземления должно быть надежно зафиксировано. Величина сопротивления между клеммой защитного заземления и земляной шиной не должна превышать 0,1 Ом. Перед подключением к устройству измерительных приборов и компьютера их необходимо предварительно заземлить. Разность потенциалов между корпусами устройства и измерительных приборов не должна превышать 1 В.
  2. Перед включением устройства убедиться в целостности кабелей и их надежном креплении к разъемам.
  3. При установке или снятии кожуха необходимо убедиться, что электропитание устройства отключено.
  4. Установка и удаление SFP-трансиверов может осуществляться как при выключенном, так и при включенном питании в соответствии с указаниями раздела Замена SFP-трансиверов.Установка

...

Перед установкой и включением необходимо проверить устройство на наличие видимых механических повреждений. В случае наличия повреждений следует прекратить установку устройства, составить соответствующий акт и обратиться к поставщику. Если устройство находилось длительное время при низкой температуре, перед началом работы следует выдержать его в течение двух часов при комнатной температуре. После длительного пребывания терминала в условиях повышенной влажности перед включением необходимо выдержать его в нормальных условиях не менее 12 часов.

Крепление кронштейнов
В комплект поставки MA5020 входят кронштейны для установки в стойку и винты для крепления кронштейнов к корпусу устройства.

Для установки кронштейнов:

Рисунок 9 – Крепление кронштейнов MA5020

Scroll Pagebreak

Установка устройства в стойку
Для установки устройства в стойку:

Рисунок 10 – Установка MA5020 в стойку

Устройство имеет горизонтальную вентиляцию. На задней и боковых панелях устройства расположены вентиляционные отверстия. Не допускается закрывать вентиляционные отверстия, так как это может привести к перегреву компонентов терминала и нарушению его работы.

Примечание

Для исключения перегрева и обеспечения необходимой вентиляции устройство необходимо разместить так, чтобы над и под ним оставалось свободное пространство не менее 10 см.

Scroll Pagebreak

Установка модуля питания

В зависимости от требований к питающей сети в MA5020 можно установить либо модуль питания переменного тока на 176–264 В, либо модуль питания постоянного тока на 36–72 В в зависимости от требований к питающей сети. Место для установки модуля питания показано на рисунке 11.

...

  1. и подключение 

В данном разделе описаны: инструкция по технике безопасности, процедуры установки оборудования MA5160 в стойку и подключения к питающей сети.

Перед началом работы с устройством необходимо внимательно изучить рабочие инструкции и рекомендации, содержащиеся в документации к оборудованию.

При эксплуатации оборудования должны соблюдаться не только требования безопасности, изложенные в данном документе и других документах, поставляемых с оборудованием, но и все требования, содержащиеся в законодательных актах и нормативных документах отрасли, а также частные требования организации, эксплуатирующей оборудование.

Персонал, выполняющий работы на оборудовании, должен пройти обучение мерам безопасности и правилам выполнения работ. Только обученный персонал может быть допущен к проведению работ на оборудовании.

Во избежание травмирования персонала и повреждения оборудования все работы должны проводиться в соответствии с требованиями ниже.

Общие требования

Установка оборудования:

  • устройства должны устанавливаться в помещениях, позволяющих предотвратить несанкционированный доступ к ним;
  • устройства могут быть установлены только над бетонной или иной, не поддерживающей горение, поверхностью;
  • перед началом работы устройство должно быть установлено в устойчивом положении на надежной поверхности — на полу или в телекоммуникационном шкафу;
  • при монтаже и демонтаже устройства особое внимание следует уделять заземлению. Заземляющий провод должен быть подключен к устройству в первую очередь при монтаже и отключен в последнюю очередь при демонтаже;
  • для бесперебойной работы оборудования необходимо обеспечить корректные условия для его вентиляции. Не должно быть посторонних предметов на расстоянии менее 5 см от вентиляционных отверстий корпуса оборудования;
  • все крепежные элементы должны быть достаточно затянуты по окончании монтажных работ.

Заземление:

  • не допускается эксплуатировать устройство без правильно устроенного заземления. Заземление должно выполняться в соответствии с требованиями Правил устройства электроустановок (ПУЭ) и должно пройти аттестацию на соответствие требованиям Правил;
  • устройство или комплекс оборудования должны быть подключены к защитному заземлению до начала их использования (до подключения фидеров питания). Сечение заземляющих проводников должно быть не менее 10 мм2;
  • если совместно с оборудованием используются дополнительные приборы и устройства с питанием от высоковольтной сети, например, от сети 220 В переменного тока, то эти приборы должны быть надежно заземлены в целях защиты персонала и сохранения целостности оборудования.

Источники питания:

  • устройство рассчитано на питание от источников постоянного тока;
  • для подключения источников питания должны быть использованы провода, сечение которых соответствует максимальной величине тока, потребляемого устройством;
  • при подключении фидеров питания обязательно соблюдение полярности;
  • используемые источники питания должны быть оснащены устройствами защиты, обеспечивающими отключение нагрузки в случае превышения максимального значения тока питания устройства;
  • каждый фидер питания должен быть подключен через устройство, позволяющее оперативно произвести отключение — автомат защиты или иное;
  • устройство имеет два ввода питания и может быть подключено к одному или двум источникам питания. Для полного отключения устройства необходимо выключить все используемые с ним источники питания.

Безопасность персонала:

  • не допускается выполнение монтажных или иных работ, связанных с отключением кабелей от устройства или отключением устройства от цепей заземления, во время грозы;
  • при подъеме или перемещении устройства используйте специальные ручки для переноски, либо держите его за элементы шасси. Не нагружайте весом корзины выталкиватели на передних панелях модулей, вводы питания и рукоятки на сменных модулях вентиляционной панели;
  • перемещение устройства должно осуществляться силами двух человек;
  • во избежание поражения органов зрения лазерным излучением не следует заглядывать в открытые оптические порты. Инфракрасное излучение лазеров, используемых в оптических интерфейсах устройств, может вызвать необратимое поражение глаз.

Квалификация персонала:

  • только прошедшие соответствующую подготовку работники имеют право выполнять установку, конфигурирование и обслуживание устройства;
  • только уполномоченный персонал может работать с устройством;
  • любые изменения в устройстве (замена модулей, замена программного обеспечения) могут выполняться персоналом, имеющим достаточную квалификацию и разрешение на проведение работ;
  • о любых отказах или перебоях в работе оборудования следует немедленно сообщать дежурному персоналу.

Перед началом работ все разделы документации должны быть внимательно изучены.

Установка оборудования MA5020

Перед установкой и включением необходимо проверить устройство на наличие видимых механических повреждений. В случае наличия повреждений следует прекратить установку устройства, составить соответствующий акт и обратиться к поставщику. Если устройство находилось длительное время при низкой температуре, перед началом работы следует выдержать его в течение двух часов при комнатной температуре. После длительного пребывания терминала в условиях повышенной влажности перед включением необходимо выдержать его в нормальных условиях не менее 12 часов.

Крепление кронштейнов
В комплект поставки MA5020 входят кронштейны для установки в стойку и винты для крепления кронштейнов к корпусу устройства.

Для установки кронштейнов:

Рисунок 9 – Крепление кронштейнов MA5020

Scroll Pagebreak

Установка устройства в стойку
Для установки устройства в стойку:



Рисунок 10 – Установка MA5020 в стойку

Устройство имеет горизонтальную вентиляцию. На задней и боковых панелях устройства расположены вентиляционные отверстия. Не допускается закрывать вентиляционные отверстия, так как это может привести к перегреву компонентов терминала и нарушению его работы.

Примечание

Для исключения перегрева и обеспечения необходимой вентиляции устройство необходимо разместить так, чтобы над и под ним оставалось свободное пространство не менее 10 см.

Scroll Pagebreak

Установка модуля питания

В зависимости от требований к питающей сети в MA5020 можно установить либо модуль питания переменного тока на 176–264 В, либо модуль питания постоянного тока на 36–72 В в зависимости от требований к питающей сети. Место для установки модуля питания показано на рисунке 11.


Рисунок 11 – Установка модуля питания MA5020

Scroll Pagebreak

Порядок установки модуля питания:

  • Шаг 1. Установить модуль питания в разъем.
  • Шаг 3. Подать питание.

Порядок установки устройства:

  • Шаг 1. Смонтировать устройство. В случае установки устройства в 19" конструктив необходимо прикрепить к нему кронштейны, которые входят в комплект устройства.
  • Шаг 2. Заземлить корпус устройства. Это необходимо выполнить прежде, чем к устройству будет подключена питающая сеть. Заземление необходимо выполнять изолированным многожильным проводом. Правила устройства заземления и сечение заземляющего провода должны соответствовать требованиями ПУЭ. Клемма заземления находится на задней панели.
  • Шаг 3. При подключении компьютера или иного оборудования к консольному порту коммутатора, это оборудование должно быть надежно заземлено.
  • Шаг 4. Подключить к устройству кабель питания.
  • Шаг 5. Включить питание устройства и убедиться в отсутствии аварий по состоянию индикаторов на передней панели.

Установка оборудования MA5160

Scroll Pagebreak

...

  • Шаг 1. Установить модуль питания в разъем.
  • Шаг 3. Подать питание.

Порядок установки устройства:

  • Шаг 1. Смонтировать устройство. В случае установки устройства в 19" конструктив необходимо прикрепить к нему кронштейны, которые входят в комплект устройства.
  • Шаг 2. Заземлить корпус устройства. Это необходимо выполнить прежде, чем к устройству будет подключена питающая сеть. Заземление необходимо выполнять изолированным многожильным проводом. Правила устройства заземления и сечение заземляющего провода должны соответствовать требованиями ПУЭ. Клемма заземления находится на задней панели.
  • Шаг 3. При подключении компьютера или иного оборудования к консольному порту коммутатора, это оборудование должно быть надежно заземлено.
  • Шаг 4. Подключить к устройству кабель питания.
  • Шаг 5. Включить питание устройства и убедиться в отсутствии аварий по состоянию индикаторов на передней панели.

Установка и подключение MA5160

В данном разделе описаны: инструкция по технике безопасности, процедуры установки оборудования MA5160 в стойку и подключения к питающей сети.

Перед началом работы с устройством необходимо внимательно изучить рабочие инструкции и рекомендации, содержащиеся в документации к оборудованию.

При эксплуатации оборудования должны соблюдаться не только требования безопасности, изложенные в данном документе и других документах, поставляемых с оборудованием, но и все требования, содержащиеся в законодательных актах и нормативных документах отрасли, а также частные требования организации, эксплуатирующей оборудование.

Персонал, выполняющий работы на оборудовании, должен пройти обучение мерам безопасности и правилам выполнения работ. Только обученный персонал может быть допущен к проведению работ на оборудовании.

Во избежание травмирования персонала и повреждения оборудования все работы должны проводиться в соответствии с требованиями ниже.

Общие требования

Установка оборудования:

  • устройства должны устанавливаться в помещениях, позволяющих предотвратить несанкционированный доступ к ним;
  • устройства могут быть установлены только над бетонной или иной, не поддерживающей горение, поверхностью;
  • перед началом работы устройство должно быть установлено в устойчивом положении на надежной поверхности — на полу или в телекоммуникационном шкафу;
  • при монтаже и демонтаже устройства особое внимание следует уделять заземлению. Заземляющий провод должен быть подключен к устройству в первую очередь при монтаже и отключен в последнюю очередь при демонтаже;
  • для бесперебойной работы оборудования необходимо обеспечить корректные условия для его вентиляции. Не должно быть посторонних предметов на расстоянии менее 5 см от вентиляционных отверстий корпуса оборудования;
  • все крепежные элементы должны быть достаточно затянуты по окончании монтажных работ.

Заземление:

  • не допускается эксплуатировать устройство без правильно устроенного заземления. Заземление должно выполняться в соответствии с требованиями Правил устройства электроустановок (ПУЭ) и должно пройти аттестацию на соответствие требованиям Правил;
  • устройство или комплекс оборудования должны быть подключены к защитному заземлению до начала их использования (до подключения фидеров питания). Сечение заземляющих проводников должно быть не менее 10 мм2;
  • если совместно с оборудованием используются дополнительные приборы и устройства с питанием от высоковольтной сети, например, от сети 220 В переменного тока, то эти приборы должны быть надежно заземлены в целях защиты персонала и сохранения целостности оборудования.

Источники питания:

  • устройство рассчитано на питание от источников постоянного тока;
  • для подключения источников питания должны быть использованы провода, сечение которых соответствует максимальной величине тока, потребляемого устройством;
  • при подключении фидеров питания обязательно соблюдение полярности;
  • используемые источники питания должны быть оснащены устройствами защиты, обеспечивающими отключение нагрузки в случае превышения максимального значения тока питания устройства;
  • каждый фидер питания должен быть подключен через устройство, позволяющее оперативно произвести отключение — автомат защиты или иное;
  • устройство имеет два ввода питания и может быть подключено к одному или двум источникам питания. Для полного отключения устройства необходимо выключить все используемые с ним источники питания.

Безопасность персонала:

  • не допускается выполнение монтажных или иных работ, связанных с отключением кабелей от устройства или отключением устройства от цепей заземления, во время грозы;
  • при подъеме или перемещении устройства используйте специальные ручки для переноски, либо держите его за элементы шасси. Не нагружайте весом корзины выталкиватели на передних панелях модулей, вводы питания и рукоятки на сменных модулях вентиляционной панели;
  • перемещение устройства должно осуществляться силами двух человек;
  • во избежание поражения органов зрения лазерным излучением не следует заглядывать в открытые оптические порты. Инфракрасное излучение лазеров, используемых в оптических интерфейсах устройств, может вызвать необратимое поражение глаз.

Квалификация персонала:

  • только прошедшие соответствующую подготовку работники имеют право выполнять установку, конфигурирование и обслуживание устройства;
  • только уполномоченный персонал может работать с устройством;
  • любые изменения в устройстве (замена модулей, замена программного обеспечения) могут выполняться персоналом, имеющим достаточную квалификацию и разрешение на проведение работ;
  • о любых отказах или перебоях в работе оборудования следует немедленно сообщать дежурному персоналу.

Перед началом работ все разделы документации должны быть внимательно изучены.

...

Подготовка к установке

Перед началом монтажа оборудования проверьте, выполнены ли требования к месту установки. В месте установки оборудования не должно быть высокой температуры, пыли, вредных газов, горючих и взрывчатых материалов, источников сильных электромагнитных излучений (радиостанций, трансформаторных подстанций и прочего), источников громкого звука.

...

Таблица 21 — Характеристики провода ПуГВ для подключения питания

Длина проводаСечение
≤ 1м10 мм2
1-5м16 мм2
≥5м25 мм2

Рекомендуемый порядок подключения питания:

...

Для начальной настройки устройства рекомендуется использовать последовательный порт (далее СOM-порт).

Примечание

В данном руководстве рассмотрен пример настройки MA5160. Для MA5020 синтаксис команд аналогичный, отличие только в количестве портов.

Якорь
Подключение к CLI через последовательный порт
Подключение к CLI через последовательный порт

...

Таблица 33 — Типы интерфейсов и их нумерация для FC64

ИнтерфейсКоличествоДиапазон
front-port10

[1..10]

fc-slot-port

16

[1..16]

fc-control-port

18

[1..18]

port-oob1-


Таблица 34 — Типы интерфейсов и их нумерация для LC16G, LC16XG

...

  1. Не используется;
  2. Не используется;
  3. RX;
  4. GND;
  5. GND;
  6. TX;
  7. Не используется;
  8. Не используется;
  9. Не используется.

Список изменений

Версия ПО

Версия документа

Дата выпуска

Содержание изменений

1.13.0

Версия 4


Синхронизация с версией ПО 1.13.0

Добавлена поддержка MA5020

1.12.0

Версия 3

16.02.2025

Синхронизация с версией ПО 1.12.0

1.3.0

Версия 2

31.10.2025

Синхронизация с версией ПО 1.3.0

1.1.0

Версия 1

31.05.2025

Первая публикация