3.14.0 Приложение И. Описание акустических сигналов
Группа: Сигналы call-центра
| Название файла | Проигрываемая фраза |
|---|---|
| сс_agent_already_on | Агент call-центра доступен |
| сс_agent_auxwork | Агент call-центра в состоянии AuxWork |
| сс_agent_auxwork_planned | Агент call-центра переходит в состояние AuxWork |
| сс_agent_busy | Агент call-центра занят |
| сс_agent_conversations_completed | Агент call-центра завершил разговор |
| сс_agent_logged_out | Агент call-центра вышел |
| сс_agent_login_ok | Агент call-центра вошел |
| сс_agent_make_available | Агент call-центра доступен |
| сс_agent_number_occupied | Телефонный номер агента call-центра уже занят |
| сс_agent_incorrect | Неправильный логин или пароль агента call-центра |
Группа: Цифры
| Название файла | Проигрываемая фраза |
|---|---|
| eight | Восемь |
| five | Пять |
| four | Четыре |
| nine | Девять |
| one | Один |
| seven | Семь |
| six | Шесть |
| sharp | Решетка |
| sharp1 | Решетку |
| star | Звездочка |
| star1 | Звездочку |
| three | Три |
| two | Два |
| zero | Ноль |
| push_eight | Нажмите цифру восемь |
| push_five | Нажмите цифру пять |
| push_four | Нажмите цифру четыре |
| push_nine | Нажмите цифру девять |
| push_one | Нажмите цифру один |
| push_seven | Нажмите цифру семь |
| push_sharp | Нажмите решетку |
| push_six | Нажмите цифру шесть |
| push_star | Нажмите звездочку |
| push_three | Нажмите цифру три |
| push_two | Нажмите цифру два |
| push_zero | Нажмите цифру ноль |
| one_n | Одно... |
Группа: Сигналы услуг
| Название файла | Проигрываемая фраза |
|---|---|
| alarm | Сигнал будильника |
| alarm_multi_digits | Сообщение: "Для выключения будильника, введите последовательность..." |
| alarm_off | Будильник отключен |
| alarm_on | Будильник поставлен на... |
| alarm_one_digit | Сообщение: "Для выключения будильника, нажмите..." |
| autoredial_with_cb_activated | Услуга "Автодозвон с обратным вызовом" активирована |
| call_recording_announcement | Сообщение: "Разговор записывается" |
| call_recording_notification | Сигнал записи разговора: 1400 Гц через каждые 15 секунд |
| enter_number_sharp | Сообщение: "Введите номер телефона, решетка(#)" |
| enter_pin | Сообщение: "Введите PIN-код" |
| enter_pin_number_sharp | Сообщение: "Введите PIN-код, звездочка(*), телефонный номер, решетка(#)" |
| last_incoming_number | Сообщение: "Последний входящий номер был ..." |
| ms_busy | Сигнал "Занято" |
| ms_call_waiting | Звук уведомления о поступившем втором вызове в случае услуги "Ожидание вызова" |
| ms_call_waiting_ringback | Сигнал КПВ в случае услуги "Ожидание вызова" |
| ms_one_hold_busy | Сигнал "Занято" в случае если имеется абонент на удержании |
| ms_one_hold_collect | Сигнал при наборе номера во время удержания вызова |
| ms_ringback | Сигнал КПВ при наличии абонента на удержании |
| ms_two_hold_busy | Сигнал "Занято" в случае неверного набора кода услуги |
| ms_two_hold_collect | Сигнал при наборе кода услуги во время удержания вызова |
| my_number | Сообщение: "Ваш номер..." |
| number_not_detected | Номер вызывающего абонента не определен |
| number_not_found | Вызываемый номер не найден |
| pin_incorrect | Абонент ввел неверный PIN-код |
| ss_activate_error | Ошибка активации услуги |
| ss_activate | Успешная активация услуги |
| ss_already_activate | Сервис уже активирован |
| ss_changed | Успешное изменение параметров услуги |
| ss_deactivate_error | Ошибка деактивации услуги |
| ss_deactivated | Успешная деактивация услуги |
| ss_deactivated_all | Успешная деактивация всех услуг |
| ss_test_error | Ошибка проверки активации/деактивации услуги |
| wait_connection | Ожидание установления соединения с вызываемым абонентом |
| wait_time | Сообщение: "Время ожидания..." |
| to_turn_off | Для выключения... |
| to_turn_off | Для включения... |
| activated | Активирована |
| call_forwarding | Переадресация на номер... |
Группа: Системные сигналы
| Название файла | Проигрываемая фраза |
|---|---|
| alerting | Сигнал КПВ |
| busy | Сигнал "Занято" |
| error | Звук при возникновении ошибки |
| beep | Сигнал окончания голосового сообщения |
| ringback | Сигнал обратного вызова |
| dialtone | Сигнал набора |
Группа: Голосовая почта
| Название файла | Проигрываемая фраза |
|---|---|
| voicemail_exit | Для выхода из голосового ящика |
| voicemail_listen_new_massages | Для прослушивания новых сообщений |
| voicemail_listen_old_massages | Для прослушивания старых сообщений |
| voicemail_listen_prompt | Сообщение: "Добро пожаловать в голосовую почту" |
| voicemail_mailbox_empty | Голосовая почта отсутствует |
| voicemail_messages_successfully_removed | Сообщения удалены |
| voicemail_new_message | ..новое сообщение |
| voicemail_new_messages1 | ..новых сообщения |
| voicemail_new_messages2 | ..новых сообщений |
| voicemail_no_more_messages | Больше сообщений нет |
| voicemail_old_message | ..старое сообщение |
| voicemail_old_messages1 | ..старых сообщения |
| voicemail_old_messages2 | ..старых сообщений |
| voicemail_play_file_delimiter | Сигнал окончания сообщения |
| voicemail_remove_new_messages | Для удаления новых сообщений... |
| voicemail_remove_old_messages | Для удаления старых сообщений... |
| voicemail_you_have | У вас... |
| for_listen_next_message | Для прослушивания следующего сообщения |
| voicemail_ai_skip_message | Чтобы пропустить сообщение... |
| voicemail_call_to_sender | Для связи с отправителем сообщения... |
| voicemail_change_common_settings | Для изменения системных настроек сервиса... |
| voicemail_change_password | Для изменения пароля... |
| voicemail_change_play_details | Для включения проигрывания деталей сообщения |
| voicemail_change_send_by_email | Для включения отправки голосовой почты на e-mail |
| voicemail_change_service_settings | Для изменения настроек сервиса |
| voicemail_change_write_by_busy | Для включения голосовой почты по занятости |
| voicemail_change_write_by_no_reply | Для включения голосовой почты по неответу |
| voicemail_change_write_by_out_of_service | Для включения голосовой почты по недоступности |
| voicemail_change_write_by_unconditional | Для безусловной записи голосовой почты |
| voicemail_change_write_conditions | Для изменения режима записи голосовой почты |
| voicemail_enter_current_password | Введите текущий пароль... |
| voicemail_enter_new_password | Введите новый пароль... |
| voicemail_enter_number_sharp | Введите номер телефона и нажмите решетку |
| voicemail_enter_password | Введите пароль |
| voicemail_go_back | Для перехода к предыдущему пункту меню |
| voicemail_help | Для перехода к предыдущему пункту меню |
| voicemail_listen_current_message | Для справки в любое время |
| voicemail_listen_messages | Для прослушивания сообщения... |
| voicemail_listen_save_messages | Для прослушивания сообщений... |
| voicemail_message_from_number | Сообщение от абонента с номером |
| voicemail_message_saved | Сообщение сохранено |
| voicemail_message_successfully_removed | Сообщение удалено |
| voicemail_mgm_intro | Для управления фразой приветствия сервиса... |
| voicemail_number_absent | Данный номер не существует |
| voicemail_password_incorrect | Пароль введен неверно |
| voicemail_password_successfully_changed | Пароль изменен |
| voicemail_passwords_different | Пароли не совпадают |
| voicemail_pause_resume_message | Для приостановления проигрывания |
| voicemail_play_back_message | Для прослушивания предыдущего сообщения... |
| voicemail_play_forward_message | Для прослушивания следующего сообщения... |
| voicemail_play_message_details | Для прослушивания деталей сообщения... |
| voicemail_property_changed | Параметры изменены |
| voicemail_reenter_new_password | Повторите новый пароль... |
| voicemail_remove_current_message | Для удаления текущего сообщения... |
| voicemail_remove_new_messages | Для удаления новых сообщений... |
| voicemail_remove_old_messages | Для удаления старых сообщений... |
| voicemail_remove_save_messages | Для удаления сохраненных сообщений... |
| voicemail_remove_user_intro | Для удаления пользовательского приветствия |
| voicemail_replay_message | Для повторного прослушивания сообщения... |
| voicemail_save_current_message | Для сохранения сообщения... |
| voicemail_saved_message | ..сохраненное сообщение |
| voicemail_saved_messages1 | ..сохраненных сообщения |
| voicemail_saved_messages2 | ..сохраненных сообщений |
| voicemail_say_message_after_beep | Оставьте сообщение после сигнала |
| voicemail_ss_unavailable | Услуга недоступна |
| voicemail_try_one_more | Попробуйте снова |
| voicemail_write_user_intro | Для записи пользовательского приветствия... |
Группа: Дни недели
| Название файла | Проигрываемая фраза |
|---|---|
| every1 | каждый... |
| every2 | каждую... |
| every3 | каждые... |
| every4 | каждое... |
| friday | Пятница |
| friday2 | Пятницу |
| from | с.. |
| monday | Понедельник |
| nearest1 | ближайший... |
| nearest2 | ближайшую... |
| nearest3 | ближайшие... |
| nearest4 | ближайшее |
| saturday | Суббота |
| saturday2 | Субботу |
| sunday | Воскресенье |
| thursday | Четверг |
| tuesday | Вторник |
| untill | до... |
| wednesday | Среда |
| wednesday2 | Среду |